L' instant TIF
Les évènements récents
15 Juillet 2025
Nous tenons à exprimer toute notre gratitude et notre profonde reconnaissance à Son Excellence Monsieur l’Ambassadeur de France en Thaïlande, qui a eu la grande délicatesse de nous adresser un discours spécialement rédigé à l’occasion de notre célébration du 14 juillet.
Ce message, lu devant nos invités officiels et nos hôtes VIP de la province de Kalasin par Monsieur Marc Nussaume, Consul honoraire à Khon Kaen, a témoigné de l’attention bienveillante de l’Ambassade à l’égard de notre communauté et a été accueilli avec un immense honneur et beaucoup d’émotion.
Nous partageons ci-dessous la teneur de ce texte hautement sympathique, qui a marqué notre cérémonie et renforcé encore les liens d’amitié et de coopération entre la France et la Thaïlande .
Ce message, lu devant nos invités officiels et nos hôtes VIP de la province de Kalasin par Monsieur Marc Nussaume, Consul honoraire à Khon Kaen, a témoigné de l’attention bienveillante de l’Ambassade à l’égard de notre communauté et a été accueilli avec un immense honneur et beaucoup d’émotion.
Nous partageons ci-dessous la teneur de ce texte hautement sympathique, qui a marqué notre cérémonie et renforcé encore les liens d’amitié et de coopération entre la France et la Thaïlande .

14 Juillet 2025
Plus de 1000 invités étaient réunis pour cet événement d’envergure, marqué par une magnifique interprétation a cappella des hymnes français et thaïlandais, ainsi que par des discours rappelant les liens historiques qui unissent nos deux pays depuis plus de trois siècles.

J’ai eu l’occasion de saluer notre ambassadeur, notre consule, ainsi que Franck Gellet, ancien ambassadeur de France au Qatar, qui a apporté son soutien ces derniers mois à l’ambassade de Thaïlande avant de rejoindre dans quelques jours son nouveau poste d’ambassadeur en Jordanie. J’ai également retrouvé de nombreux amis et relations.
Ce fut un moment fort pour la communauté française en Thaïlande. Je suis particulièrement fier d’avoir pu y représenter notre association. Nous sommes très honorés d’avoir été présents à cette soirée placée sous le signe de l’amitié, du partage et du rayonnement de la France à l’étranger.
Ce fut un moment fort pour la communauté française en Thaïlande. Je suis particulièrement fier d’avoir pu y représenter notre association. Nous sommes très honorés d’avoir été présents à cette soirée placée sous le signe de l’amitié, du partage et du rayonnement de la France à l’étranger.

เมื่อคืนนี้ ผมและภรรยารู้สึกเป็นเกียรติอย่างยิ่งที่ได้เป็นตัวแทนของสมาคม Terres d’Isan et de France (TIF) ในงานเฉลิมฉลองวันชาติฝรั่งเศส ซึ่งจัดโดยท่านเอกอัครราชทูตฝรั่งเศส ณ โรงแรม Eastin Grand Phayathai กรุงเทพฯ
งานนี้มีแขกผู้มีเกียรติเข้าร่วมมากกว่า 1,000 คน โดยมีการขับร้องเพลงชาติฝรั่งเศสและไทยแบบอะคาเปลลาที่ไพเราะจับใจ และมีสุนทรพจน์ที่กล่าวถึงสายสัมพันธ์ทางประวัติศาสตร์อันยาวนานกว่า 300 ปีระหว่างสองประเทศของเรา
ผมมีโอกาสทักทายท่านเอกอัครราชทูตฝรั่งเศส ท่านกงสุล และ Franck Gellet อดีตเอกอัครราชทูตฝรั่งเศสประจำกาตาร์ ซึ่งมาช่วยงานที่สถานทูตฝรั่งเศสในไทยในช่วงไม่กี่เดือนที่ผ่านมา ก่อนที่ท่านจะเดินทางไปรับตำแหน่งเอกอัครราชทูตฝรั่งเศสประจำจอร์แดนในอีกไม่กี่วันข้างหน้า นอกจากนี้ ผมยังได้พบปะเพื่อนฝูงและผู้ที่ผมเคารพรักอีกหลายท่าน
ถือเป็นช่วงเวลาที่ทรงคุณค่าสำหรับชุมชนชาวฝรั่งเศสในประเทศไทย และผมรู้สึกภาคภูมิใจอย่างยิ่งที่ได้เป็นตัวแทนสมาคมของเราในงานครั้งนี้ เรารู้สึกเป็นเกียรติอย่างยิ่งที่ได้เข้าร่วมงานอันเปี่ยมด้วยมิตรภาพ การแบ่งปัน และเป็นเวทีที่แสดงถึงภาพลักษณ์ของฝรั่งเศสในต่างแดน
งานนี้มีแขกผู้มีเกียรติเข้าร่วมมากกว่า 1,000 คน โดยมีการขับร้องเพลงชาติฝรั่งเศสและไทยแบบอะคาเปลลาที่ไพเราะจับใจ และมีสุนทรพจน์ที่กล่าวถึงสายสัมพันธ์ทางประวัติศาสตร์อันยาวนานกว่า 300 ปีระหว่างสองประเทศของเรา
ผมมีโอกาสทักทายท่านเอกอัครราชทูตฝรั่งเศส ท่านกงสุล และ Franck Gellet อดีตเอกอัครราชทูตฝรั่งเศสประจำกาตาร์ ซึ่งมาช่วยงานที่สถานทูตฝรั่งเศสในไทยในช่วงไม่กี่เดือนที่ผ่านมา ก่อนที่ท่านจะเดินทางไปรับตำแหน่งเอกอัครราชทูตฝรั่งเศสประจำจอร์แดนในอีกไม่กี่วันข้างหน้า นอกจากนี้ ผมยังได้พบปะเพื่อนฝูงและผู้ที่ผมเคารพรักอีกหลายท่าน
ถือเป็นช่วงเวลาที่ทรงคุณค่าสำหรับชุมชนชาวฝรั่งเศสในประเทศไทย และผมรู้สึกภาคภูมิใจอย่างยิ่งที่ได้เป็นตัวแทนสมาคมของเราในงานครั้งนี้ เรารู้สึกเป็นเกียรติอย่างยิ่งที่ได้เข้าร่วมงานอันเปี่ยมด้วยมิตรภาพ การแบ่งปัน และเป็นเวทีที่แสดงถึงภาพลักษณ์ของฝรั่งเศสในต่างแดน
14 Juillet 2025
Retour sur notre soirée du 13 juillet à Kalasin !
Hier soir, nous nous sommes réunis nombreux au Centre culturel franco-thaï, situé au cœur de l’Université de Kalasin, pour célébrer la Fête Nationale française (Bastille Day).
Un grand merci à toutes et à tous pour votre présence chaleureuse et enthousiaste.
Nous avons eu l’honneur d’accueillir plusieurs autorités locales, parmi lesquelles :
Nous avons également eu le plaisir d’accueillir notre Consul honoraire, M. Marc Nussaume, accompagné de son épouse, qui représentait nos autorités françaises lors de cet événement. À cette occasion, il a eu pour mission de lire le message de notre Ambassadeur de France, lequel s’est excusé de ne pouvoir être présent, étant retenu par une autre obligation officielle dans le cadre de ses hautes fonctions.
Des enfants et des collégiens thaïlandais ont également été invités. Ils ont pris en charge la décoration de notre salle dînatoire, apportant une touche de jeunesse, de fraîcheur et de couleur indispensable à un événement comme celui-ci. Leur participation a ajouté un charme particulier et reflété l’esprit d’amitié entre nos deux cultures.
Nous avons également eu le plaisir d’accueillir deux musiciens locaux, qui ont interprété des morceaux de musique moderne et traditionnelle, apportant gaieté et ambiance tout au long du dîner.
Un lâcher de montgolfières est venu ponctuer les discours officiels et l’exécution des hymnes nationaux thaïlandais et français, suscitant la surprise et l’émerveillement de tous les participants.
Cette soirée a rassemblé de nombreux Français résidant en Issan, accompagnés de leurs compagnes et amis thaïlandais, dans une atmosphère conviviale, festive et fraternelle.
Merci à tous ceux qui ont contribué à l’organisation et au succès de cet événement.
Nous sommes fiers de renforcer chaque année ces liens d’amitié et de coopération entre la France et la Thaïlande .
Hier soir, nous nous sommes réunis nombreux au Centre culturel franco-thaï, situé au cœur de l’Université de Kalasin, pour célébrer la Fête Nationale française (Bastille Day).
Un grand merci à toutes et à tous pour votre présence chaleureuse et enthousiaste.
Nous avons eu l’honneur d’accueillir plusieurs autorités locales, parmi lesquelles :
- le Vice-Gouverneur de la province de Kalasin
- le Maire de la ville de Kalasin
- le Vice-Président de l’Université de Kalasin
- l’ancien Président de l’Université de Kalasin
- le Responsable des Affaires Culturelles de la province
- la Responsable du Service des Administrations Provinciales
- le Président de la Chambre de Commerce
- le Président du Rotary Club
Nous avons également eu le plaisir d’accueillir notre Consul honoraire, M. Marc Nussaume, accompagné de son épouse, qui représentait nos autorités françaises lors de cet événement. À cette occasion, il a eu pour mission de lire le message de notre Ambassadeur de France, lequel s’est excusé de ne pouvoir être présent, étant retenu par une autre obligation officielle dans le cadre de ses hautes fonctions.
Des enfants et des collégiens thaïlandais ont également été invités. Ils ont pris en charge la décoration de notre salle dînatoire, apportant une touche de jeunesse, de fraîcheur et de couleur indispensable à un événement comme celui-ci. Leur participation a ajouté un charme particulier et reflété l’esprit d’amitié entre nos deux cultures.
Nous avons également eu le plaisir d’accueillir deux musiciens locaux, qui ont interprété des morceaux de musique moderne et traditionnelle, apportant gaieté et ambiance tout au long du dîner.
Un lâcher de montgolfières est venu ponctuer les discours officiels et l’exécution des hymnes nationaux thaïlandais et français, suscitant la surprise et l’émerveillement de tous les participants.
Cette soirée a rassemblé de nombreux Français résidant en Issan, accompagnés de leurs compagnes et amis thaïlandais, dans une atmosphère conviviale, festive et fraternelle.
Merci à tous ceux qui ont contribué à l’organisation et au succès de cet événement.
Nous sommes fiers de renforcer chaque année ces liens d’amitié et de coopération entre la France et la Thaïlande .
10 Juillet 2025
Le programme de français de l’école Ratchasima Wittayalai (Nakhon Ratchasimaภาษาฝรั่งเศส โรงเรียนราชสีมาวิทยาลัย นครราชสีมา) organise un concours de dessin sur le thème :
« Votre Plat Favori »
Les élèves ont commencé à envoyer leurs magnifiques créations, et le vote populaire est désormais ouvert !
Pour soutenir ces jeunes apprenant·e·s du français, il vous suffit de liker et partager vos dessins préférés.
L’œuvre qui obtiendra le plus de likes et de partages remportera le prix du public.
Merci à toutes et tous pour votre soutien à la jeunesse francophone de l’Isan !
« Votre Plat Favori »
Les élèves ont commencé à envoyer leurs magnifiques créations, et le vote populaire est désormais ouvert !
Pour soutenir ces jeunes apprenant·e·s du français, il vous suffit de liker et partager vos dessins préférés.
L’œuvre qui obtiendra le plus de likes et de partages remportera le prix du public.
Merci à toutes et tous pour votre soutien à la jeunesse francophone de l’Isan !
09 Juillet 2025
Rencontre pleine d’émotion à l’école Wittayalai de Roiet.
Le président et le vice-président de notre association Terres d’Isan et de France (TIF), accompagnés de leurs épouses, ont eu l’immense plaisir de rendre visite à l’école Wittayalai de Roiet, en Isan.
Ils y ont rencontré le professeur Piak, véritable pilier de l’enseignement du français en Thaïlande. Depuis plus de 32 ans, il transmet avec passion notre langue et notre culture à plus d’une centaine d’étudiants thaïlandais chaque année. Un engagement admirable qui force l’admiration et suscite l’émotion.
À cette occasion, au nom de TIF, nous lui avons offert le livre d’Élisabeth Zana sur les vingt ans du tsunami et l’incroyable histoire de Nat Association. Un ouvrage profondément émouvant, signé et dédicacé par l’auteure elle-même, que le professeur Piak présentera prochainement à ses élèves pour leur faire découvrir ce témoignage unique.
Nous tenons à exprimer toute notre gratitude au professeur Piak pour son dévouement inlassable au rayonnement de la langue française en Thaïlande. Et nous remercions également Mme Élisabeth Zana pour ce livre précieux qui touchera de nombreux jeunes Isanais.
Terres d’Isan et de France, toujours aux côtés de celles et ceux qui font vivre l’amitié entre nos deux cultures.
Le président et le vice-président de notre association Terres d’Isan et de France (TIF), accompagnés de leurs épouses, ont eu l’immense plaisir de rendre visite à l’école Wittayalai de Roiet, en Isan.
Ils y ont rencontré le professeur Piak, véritable pilier de l’enseignement du français en Thaïlande. Depuis plus de 32 ans, il transmet avec passion notre langue et notre culture à plus d’une centaine d’étudiants thaïlandais chaque année. Un engagement admirable qui force l’admiration et suscite l’émotion.
À cette occasion, au nom de TIF, nous lui avons offert le livre d’Élisabeth Zana sur les vingt ans du tsunami et l’incroyable histoire de Nat Association. Un ouvrage profondément émouvant, signé et dédicacé par l’auteure elle-même, que le professeur Piak présentera prochainement à ses élèves pour leur faire découvrir ce témoignage unique.
Nous tenons à exprimer toute notre gratitude au professeur Piak pour son dévouement inlassable au rayonnement de la langue française en Thaïlande. Et nous remercions également Mme Élisabeth Zana pour ce livre précieux qui touchera de nombreux jeunes Isanais.
Terres d’Isan et de France, toujours aux côtés de celles et ceux qui font vivre l’amitié entre nos deux cultures.

02 Juillet 2025
Remise des diplômes du baccalauréat 2025 au Lycée Français International de Bangkok
Terres d’Isan et de France ne pouvait manquer ce rendez-vous .
Hier soir, le président de l’Association Terres d’Isan et de France était présent à la cérémonie de remise des diplômes du baccalauréat 2025 au Lycée Français International de Bangkok, présidée par Monsieur l’Ambassadeur de France en Thaïlande.
Cet événement, à la fois solennel et joyeux, a vu de nombreux élèves recevoir leur diplôme avec fierté et émotion. Leur réussite marque la fin d’un cycle scolaire et l’ouverture d’une nouvelle page de vie, qui les conduira vers des études supérieures au Canada, en Suisse, en Belgique, en France bien entendu, et dans bien d’autres pays.
Pour Terres d’Isan et de France, association à vocation culturelle, il était essentiel d’être aux côtés de ces jeunes et de leurs familles, afin de témoigner notre soutien à la francophonie, à l’éducation et aux liens qui unissent nos cultures. Cette présence s’inscrit pleinement dans notre engagement pour le rayonnement culturel et éducatif français à l’international et particulièrement en Thaïlande.
Terres d’Isan et de France ne pouvait manquer ce rendez-vous .
Hier soir, le président de l’Association Terres d’Isan et de France était présent à la cérémonie de remise des diplômes du baccalauréat 2025 au Lycée Français International de Bangkok, présidée par Monsieur l’Ambassadeur de France en Thaïlande.
Cet événement, à la fois solennel et joyeux, a vu de nombreux élèves recevoir leur diplôme avec fierté et émotion. Leur réussite marque la fin d’un cycle scolaire et l’ouverture d’une nouvelle page de vie, qui les conduira vers des études supérieures au Canada, en Suisse, en Belgique, en France bien entendu, et dans bien d’autres pays.
Pour Terres d’Isan et de France, association à vocation culturelle, il était essentiel d’être aux côtés de ces jeunes et de leurs familles, afin de témoigner notre soutien à la francophonie, à l’éducation et aux liens qui unissent nos cultures. Cette présence s’inscrit pleinement dans notre engagement pour le rayonnement culturel et éducatif français à l’international et particulièrement en Thaïlande.
<< Diaporama >>